日本人があまりにも本来の英語の発音と異なる言い方をしている単語があるのを知って、日本に来た当初びっくりした記憶があります。びっくりというか、恥ずかしいとも感じました(笑)
そんな単語や、最近使われている単語を色々ピックアップして紹介します!
これらは普段使ってる言い方でネイティブに話しても絶対に伝わらないのでぜひ覚えておいてください!
日本に来てビックリした本来と全く異なるカタカナ英語
発音だけではなく、読み方が違うものなども挙げさせていただきます。
本来の発音 | カタカナ英語 | |
McDonald's | メクダーノーゥズ | マクドナルド |
IKEA | アイキーア | イケア |
Costco | カーッスコゥ | コストコ |
Hockey | ハーッキー | ホッケー |
Pizza | ピーッツァ | ピザ・ピッツア |
Cocoa | コゥコゥ | ココア |
Chocolate | チャークレッt | チョコレート |
Coffee | カーフィー | コーヒー |
Alchohol | アールカハール | アルコール |
Money | マニー | マネー |
Xylitol | ザーィレタール | キシリトール |
Exotic | エグザーデック | エキゾチック |
U.F.O | ユーェァフ/オー | ユーフォー ※読み方が違う |
Indiana Jones | エンディアナ・ジョゥンズ | インディー・ジョーンズ ※読み方が違う |
固有名詞で発音や読み方が全く違うものなど多いですね。
それぞれ参考になれば幸いです!
最近よく使われる英語で全く発音が異なるもの
日本に来てビックリしたカタカナ英語以外に、最近になって使われるようになった英語でも本来の発音と全く違うものもけっこうあるので解説させていただきます。
本来の発音 | カタカナ英語 | |
トゥウェドゥr | ツイッター | |
TikTok | テックターック | ティックトック |
グーゥゴー | グーグル | |
Youtube | ユゥトゥーブ | ユーチューブ |
よく使うネットサービスなどの固有名詞は本当は全然違う発音のものが多いです。
その他、本来と全く異なるカタカナ英語
日本に来てビックリしたものや最近のネットサービスの名前以外に、本来の発音と全然違う!と気づいたものを挙げます。ジャンルなどまとまってなく、完全に気づいたものから羅列してます。
本来の発音 | カタカナ英語 | |
Cuisine | クゥェゼィーン | キュイジーヌ |
Guacamole | グワーカモーリィ | ワカモレ ※スペイン語の発音に近い |
Entrepreneur | アーントゥーrプヌーゥウーr | アントレプレナー |
海外の人に対してこれらの単語を使う際はぜひ本来の発音を使いましょう!
カタカナ英語だと伝わりません。